〇〇じゃない中華BLってあるんですか? とりあえず晋江文学城BL(纯爱)作品ブクマ数上位50作品 2024年版の中で自分が読んだことあるやつの話をしています。 黒髪ロングじゃない中華BL ・分類が近代现代、幻想未来の作品は大体そうだと思います ・逆に判官や烈火浇愁は古代と繋がってる話なので、分類が近代现代でもロングで古装要素ありですね ・完全現代人でロングなのはC語言修仙の東君くらいしか知らないかも 主人公が死なない中華BL ・これも仙侠もの以外は死んでしまうと復活できないので、仙侠とか架空历史でファンタジー要素があるもの以外は死なないのではないかと思う ・判官や烈火浇愁は現代ものでありつつ古装ファンタジー要素もあるため、死んだことがある(?)人たちではあります 地獄がない中華BL ・伪装学渣(学園) ・AWM[绝地求生](eスポーツ) ・我喜欢你的信息素(学園オメガバース) ・我行让我来[电竞](eスポーツ) ・迪奥先生(現代) ・我喜欢你男朋友很久了(学園……かな?) ・かなり判定厳しめに選んでみました! ・一部悪い事件が起きないわけではないけど、わりとすぐすっきり解決するので…! ・一切悪いことは何も起きないのは我行让我来[电竞]と迪奥先生かな~と思います ・一年くらい前に漫画作品も含めてこんな記事(地獄ではない中華BL)を書いて、でもちょっと不完全燃焼だな~と思っていたのですが、色々紹介できるようになりました 年下×年上じゃない(年上×年下)中華BL ・全球高考(無限流) ・AWM[绝地求生](eスポーツ) ・我行让我来[电竞](eスポーツ) ・默读(警察サスペンス) ・判官(ファンタジー) ・小蘑菇(SF) ・FOG[电竞](eスポーツ) ・可爱过敏原(学園) ・碎玉投珠(現代) ・犯罪心理(警察サスペンス) ・小蘑菇はキノコの年齢をどうカウントすればいいんですか? ・犯罪心理もそこまで年の差感はないかも ・eスポーツ3作読んで全て隊長×新人でした ・将进酒もそうかな?と思いつつちょっと年齢の出典を出してこられずすみません……蕭馳野の方がちょっと年上だっけ……? (番外)同い年/同級生カプの中華BL ・某某(学園) ・伪装学渣(学園) ・撒野(学園) ・我喜欢你的信息素(学園) ・魔道祖师(仙侠) ・放学等我(学園) ・迪奥先生(現代) ・我喜欢你男朋友很久了(学園) ・さすがに学園ものは同い年が多い! ・魔道もある意味(?)学園ものだし ・迪奥先生も学校が違うけど同級生とかだった気がします 受けがメシマズじゃない中華BL ・破云(警察サスペンス) ・死亡万花筒(無限流) ・破云2吞海(警察サスペンス) ・小蘑菇(SF) ・学園ものとかeスポーツとか、そもそも料理するシーンがないような作品も多いですが、受けがご飯作ってくれる場面が印象的な作品はこんな感じでしょうか ・犯罪心理の林辰も料理してたっけ?記憶が…… スケベ棺桶がない中華BL ・渣反、天官、二哈以外にスケベ棺桶がある作品あったら教えてください!!! カプ固定じゃない中華BL ・そもそも日本の商業BLも大体固定では⇒「中華BLってリバ禁止なんですか?」 ・撒野の巫哲先生は互攻(リバ)をよく書かれてます ・私は撒野しかまだ読んでないんですが、轻狂、解药は互攻になってますね 壮大じゃない中華BL ・壮大じゃないという言い方は語弊があるかもですが、例えば学園ものは総じて等身大のお話というか、身の周りの人々との関わりや、主人公たちの青春と成長がお話の軸になってることが多いかなーと思います ・主人公たちの恋愛といったパーソナルな話にメインに据えてる作品もいっぱいあるんですよね [6回]
ドラマとか文フリとか 色々と拍手ありがとうございます! WOWOWで致命遊戯が終わって光・淵が始まり、なんだかんだずっと契約しっぱなしになっています。 ていうか改めて、配信……できるんですねえ!という気持ち……。 やっぱり一回でも配信されたことあるかどうかって大事なんですかね? 原作の黙読は4月末に単行本1巻が出て、連載は第三部まで進んでいるので読む人増えてほしいなあと思います。本当に面白いので……! あと5/11の文フリ東京に出ることになりました。 このブログで書いたことをまとめて本にする予定です。 また近くなったら詳細をお知らせしたいと思いますが、ブログを読んでくださってる方のおかげで色々書き続けられて本が出せるようになりました。ありがとうございました。 オフラインのイベントにサークル参加するの本当に久しぶりなので楽しみです! [0回]
残次品の新番外、それからpriest作品の福利番外への移動整理 まさか2025年に残次品の新番外が読めるなんて! というわけで何故か最近priest先生が既存の番外を福利番外に移動させる更新をされており、それだけならただの移動整理なのですが、残次品は新番外が追加されていたという……! すでにご存知の方も多いかもしれませんが、priest先生は番外を作者コメント部分に書かれるタイプなのですよね。 なぜ作者コメントに書くかというと、晋江文学城は本文部分の文字数で課金額が決まり、作者コメント部分の文字数は金額に含まれないので、本文は数百字とかにしておいて数千字の番外はコメント部分に書き、なるべく安く読んでもらえるようにというサービスなのだと思われます。 2025年3月7日現在だと、黙読とかがわかりやすい気がします。烈火は逆に番外もフルで本文になってるのは烈火1.0の改修の関係で文字数減らせなかったのかな~と想像したり(これは未確認) それが最近、福利番外という無料で読める章を新たに作ってそちらに番外を移動させられているというわけです。福利番外というカテゴリになっているとなぜかPCでは読めずアプリでしか読めないので文字起こしがちょっと面倒……でも無料で読めるようにという先生の気遣いですからね! なので大哥とか过门はとくに新しい番外が追加されたわけではなく章構成の整理という感じなのですが、残次品!既存の番外が福利番外に移動させられ、元々作者コメント部分に番外が書かれていた章の本文部分だった数百字を埋めるため?198~203章にかけて数百字ずつにわけてひとつの新番外が追加されたという話でした。確か晋江の規約で修正しても文字数を減らすことができないので(読者は文字数でお金を払っているため?)、穴埋めとして番外を新しく書いてくださったのだと思います。いや2025年にこんな話を……。 新番外は「パラレルワールドの林家の双子がやって来た」というタイトルで、ややifっぽさのあるサービス的なお話だと思いました。すごい重大なネタバレはないとは思いますが、読むと(あの登場人物はもしかして今後……?)的な部分が感じ取れたりするかもしれないのと、お楽しみ(?)要素も多いので本編と番外を一通り読んでから読む方が楽しいんじゃないかな~と思います! 折りたたんで感想メモ(本当にメモ書き) つづきはこちら [2回]
ドラマ「關於未知的我們(僕らも知らない僕ら)」の原作「大哥」の情報 2025年3月現在、日本語版は出ていないので中国語原作の話です。 晋江文学城のことを知っている人にはとくに目新しい情報はありません。 ドラマから原作に興味を持った人向けの記事です。 原作「大哥」 https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1811029 登録や課金しなくても21章まで無料で読めます。 「晋江文学城 登録」とかで検索すると使い方を説明してくれる記事が見つかると思います。 <関連記事> 晋江文学城にPayPalでチャージする方法 晋江文学城の文章をどうやって機械翻訳にかけているか ドラマ「關於未知的我們(僕らも知らない僕ら)」と原作「大哥」 簡体字版書籍 簡体字版書籍(上下巻)が全二巻で出ています。 私は亜東書店さんで取り寄せましたが、紀伊国屋さんも取り扱ってるツイートしてたので問い合わせてみてもいいかも。 簡体字版書籍はBL描写が削除されてるので、恋愛関係だとわかるような台詞やラブシーンがなくなってます。 でも中表紙のイラストはすごく好きです。 ラジオドラマ 漫播というサイト(アプリ)で1期24話(+番外)構成で完結済みです。 https://kilamanbo.com/manbo/pc/detail?id=1620749541986795625&collectId=1624824302014562396 <関連記事> 大哥ラジドラ感想 その他 大哥はあんまり他言語版出てない印象なんですが、今度タイ語版が出るみたいですね。 あとピクシブ百科の記事もあります。 この記事書いてからピクシブ百科でいいじゃんと思いましたが、このブログの記事もついでに紹介したかったということで……。 [4回]