忍者ブログ

中華BL漫画の日本語訳版で修正が解除されてる

なんでこんな話をしようかと思ったというと、ピッコマFOGの106話が性器が描かれてないだけのまあまあ直接的なセックスシーンでおののいたからです。あれくらいの描写なら日本のBL漫画にも普通にある!!ちなみに本国版の快看で確認しましたが、一応そういうコマだということは台詞とかでわかるけどほぼ白い光で飛ばされてました。
これまでにも作品によって日本語訳版だとキスシーンは描かれてたり本国版と同じような隠され方(光とか花とか)だな~と思ってたのですが、FOGが今までで一番肌色率が高かったと思う!いや、離婚申請とかセックスシーンだな~とわかる作品もあることはあったけど、な、なんかFOG今までで一番すごくなかったですか???私がまだ読んでない作品で他にもあるかもですが……。
そして気になったのですが、やっぱり本国版って掲載時はそういうシーンを光で隠してるだけで、作画の先生はちゃんと見えないところまで描いてるのかな?ということです。わざわざ日本語訳のためだけに描き下ろさないだろうからたぶんそうなんじゃないかと思ってますが。逆にいうと日本語版でも修正で隠されたままの作品は、もとから修正織り込み済みで作画されてるってことかな~と思ったりしました。君と掴む光(撒野)とかはその中間くらいな気がします。唇と唇が重なるところまでは描かれてないけど、本国版よりは隠されてる部分が少ない……みたいな。あと修正というか隠し方も、キスシーンの口元やセックスシーンの体部分をフレームアウトさせる構図だとそもそも修正前の絵というものがない……。そういえば吞海の本国版もついにキスシーンまで来て、快看だと載せられないけど作画の先生がweibo(だっけ?)で隠しなしのイラストをアップされてるというのを見かけたので、ピッコマの呑海でそのエピソードが来たら修正や隠しなしで見られるかも……!と期待しています。でもエピソード的にまだだいぶ先だな~とは思いました笑。
ところでこういうことに気付き出したのって、中華BL漫画の日本語版連載が始まってだいぶ年月が経った証拠では?ということも思いました。全部が全部そうではないけど、日本の商業BL漫画に比べると中華BLはやっぱり主カプが両想いになってラブシーンに至るまでに時間がかかるので、日本語版が配信開始しても週1~2話更新ではそういうシーンに至るまでに普通に年単位の時間がかかる!砕玉投珠~何よりも大切な君へ~とか、100話くらい読んでやっとキスシーンですからね!!今いいとこですよ。FOGもまあそこに辿りつくまでまあまあ時間はかかってるんですけどね。でも両想いになってからのいちゃいちゃがすごいので……。
ラブシーンが出てくるのが早い中華BL漫画といえばあの日の誓いを果たすためにと離婚申請と会長と億の台本(迪奥先生)かなと思っていて、やっぱりこのへん主カプが結婚してるところから始まってるのが強いのかな?夫(攻め)が記憶喪失/多重人格になってしまう~みたいなとこちょっと似てるかもですが、離婚申請はシリアスで迪奥先生はギャグ……と言いたいところですが離婚申請もあれやっぱりギャグではないのですか?真面目にあれをやってるんですか??あの、ほんと離婚申請すごいので……BLに偏見がある人が考えたBL……みたいなエピソードがバンバンぶち込まれててすごいです。迪奥先生はほのぼのギャグで本当~~~に癒し~~~。毎週更新を楽しみに読んでます。原作はけっこう前に読了しているのですが、改めて漫画で読んで迪奥先生って面白いなあと新鮮に思います。


拍手[4回]

PR

お返事です(2023-10-09)

拍手ありがとうございます!
千秋の記事が読まれてる雰囲気を感じるので日本語訳出る影響すごい!となりました。

続きでメッセージお返事です。


拍手[0回]

破云2呑海の感想文

破云2呑海を読み終わりました!
破云がすごく面白かったし、何より呑海はもう漫画の日本語版が出てるのでこれはもうさっさと読むしかないと(と言いつつ間に北斗を挟んだけど)ピッコマで最新話まで→原作という順番で読みました。
日本語版あると序盤の登場人物とかが整理できてありがたい~。でも実は刑偵隊とか法医学まわりの登場人物名とキャラと顔がやや怪しいのであった……笑。日本語が出てるゆえの慢心!


続きでネタバレ感想です。
あとほんとこれ何回言うんだって感じですが、直近で破云を読む予定かつネタバレ避けたい人は先に破云の方を読んでください!





拍手[1回]

晋江文学城BL(纯爱)作品ブクマ数上位50作品

2023年9月10日の検索結果からリストを作ってます。
ちなみに鎖の作品は検索に出てこないので、MXTX作品や二哈や天涯客や鎮魂や撒野は入ってないです。(2023年12月追記:撒野の鎖が解除になったらブクマ4位になってましたね!)(2024年3月追記:天官賜福の鎖が解除になったので言わずもがな1位ですな)(2024年10月追記:天涯客とか渣反とか魔道とか鎮魂とか色々ロック解除になったのでまた改訂版を作りたい……!⇒書きました:晋江文学城BL(纯爱)作品ブクマ数上位50作品 2024
日本語版ある作品はあらすじや書影の引用、読んだことある作品はちょっとしたメモ付き。(私の読解が間違ってたらすいません)

★:日本語版あり
太字下線:原作読了
下線:漫画だけ読んだ、原作読んでる途中など自分用備忘録

長いので折りたたみ。

拍手[7回]

priest先生のインタビュー記事紹介②~默读・有匪・大哥・无汚染、无公害~

この記事(priest先生のインタビュー記事紹介①~残次品~)の続きです。

フォロワーさんが前に教えてくれた(ツイート①ツイート②)、北京大学ネット文学研究家によるpriest先生のインタビュー記事紹介です。

インタビュー①「对话Priest(之一):人类的每一次超脱本性都是高光和奇迹」
https://weibo.com/ttarticle/x/m/show/id/2309404458874835959846

インタビュー②「对话Priest(之二):出入科幻、武侠、女性成长题材,日常之下是个体隐秘突围与超越 」
https://mp.weixin.qq.com/s/V55ox09zhmw4Q917EWIsrw



この記事はインタビューを全文訳すとかそういうものではなく、インタビューをかいつまんで紹介しつつpriest作品の話をする記事です。
翻訳機使いつつ自力訳なので間違いあったらすいません。
あとこのブログではあんまり致命的なネタバレはないように引用してますが、インタビュー②はわりと黙読の核心的なところが書かれてるのでネタバレ避けたい人は全文読む時は気を付けた方がいいかもです。

拍手[3回]