残次品 晋江文学城、簡体字版、韓国語版の番外比較 韓国語版残次品、番外編まで完結おめでとうございます!! 黙読は簡体字版書籍限定の番外が収録されてなかったので(本編は簡体字版書籍準拠なのに!)、残次品の韓国語版はどうかな?と思って調べてみました。 一言でいうと、晋江+簡体字版書籍+勇者之墟の豪華版なはずです!やったね! 以下折りたたんで各番外とどこに収録されてるかのリストです。 つづきはこちら [1回]PR
大哥の感想文 ちょっとずつ読んでたpriest先生の大哥を読み終わりました! 短いし翻訳機にもかけやすいのでわりとすっと読めました。ただし雰囲気はけっこう重めだな~。 私はめちゃくちゃ好きなカップリングです。長顧とか陸林、とくに林静恒好きな人は兄の魏謙好きなんじゃないでしょうか。 (おすすめありがとうございました) 続きでネタバレあり感想です。 わりと登場人物の生死に関する話多めかも。 つづきはこちら [9回]
七爺(七爷)感想文 七爺を読み終わったので簡単に感想文です。 (ほぼふせったーで書いたことのまとめかも) 天涯客を読んで熟年カップルみたいだなと思っていた二人の馴れ初め(?)の話ということで、あの二人が最終的にああいう感じになるのか……!という気持ちで読めました。そういうの好き!(実際には七爺の方が先に書かれたんですけどね) 短いのでさくっと読めるかと思いきや、翻訳機を使って読んでるせいもあるんでしょうが文章の難易度が高くてpriest作品で一番読解に歯ごたえがあった気がします。 以下、そんなに大したことは書いてないですが一応ネタバレもあります。でも七爺そんなに大きいネタバレない気がするんだよな。おそらく一番大きいネタバレは私が理解できてないので……笑! つづきはこちら [6回]