忍者ブログ

RIDIBOOKSの思い出

RIDIを使い始めたのは韓国語版渣反を読む目的が最初でした。
渣反といえば繁体字版書籍を文字起こしして翻訳機にかけるしかないのかな?と思っていたところ、フォロワーさんがRIDIで読書をしているのを見かけ、渣反の読み方まとめを作るのに自分でも使い勝手を知っておこうと思って読み始めたのでした。そしてPAPAGOのウェブサイト翻訳の便利さと、固有名詞以外の文章のわかりやすさに感動し、中華BLを読む時の補助ツールとして便利過ぎることがわかりました。
韓国語版渣反、当時はまだ電子の連載版しかなく、本編は一部性描写を削り全年齢、番外編はR-19という作りだったのですよね。RIDIで読書をしてる人はみなご存知かと思いますが、R-19を読むためには成人認証をしなくてはいけなくて、渣反に夢中だった私は絶対にPAPAGO韓日のなめらかな文章で渣反のエッチなシーンを読むぞ!となり、わりとすぐ成人認証も申請しました。現在は成人認証専用の申請フォームがあるんですが、当時はメッセージフォームから自分で成人認証をお願いしますというメッセージと共に身分証を送る必要があったため、たぶん自分含め当時のみんなは英とか韓国語で「私は外国人です。成人向け作品が読みたいので認証をお願いします」という作文をしていたはず……。
また、その頃は二哈も晋江で読んでいて、しかし一部の章だけ鎖だったので(2021年10月から全文鎖)、これはRIDIを使えば鎖章も読めるのでは?ということで二哈も読み始めました。渣反のように連載版だとウェブサイト翻訳が使えたのですが、二哈は専用アプリでしか読めなかったので、この時にアプリでしか読めない作品の機械翻訳のかけ方も身につけました。色々読んだけど中華BLに関しては連載版のものの方が少なくて(渣反と烈火澆愁くらい?)、基本アプリで読む単行本スタイルな気がします。他には将進酒の鎖章もRIDIで読みました。
一番RIDIにお世話になった作品は、殺破狼、夢見がおかしいのですが?(韓国BL漫画。日本語版は「夢の続きで、淫らな恋を」)、ディファイン・ザ・リレーションシップ(DTR)(韓国BL小説/漫画)です。
殺破狼は墨香銅臭作品や二哈が比較的読みやすかったところで殺破狼の文章のわからなさにびっくりし、どうしても理解したいと思って一からPAPAGO韓日翻訳にかけて中国語の原文と照らし合わせながら全訳をするということをやり、また晋江-簡体字版-繁体字版-RIDIの章対照表を作ったり、かなり読みこんだ作品です。まあ全訳は全然終わっていないのですが……。
夢見~とDTR(漫画)は元々日本語訳されたやつを読んでいて、続きが気になり過ぎて待ちきれずRIDIで読み始めたという作品です。夢見~は結局韓国の連載にも追いついてしまったので、毎週日曜夜にRIDIで更新されるのを待っていました。DTRは日本語訳された漫画の続きが知りた過ぎて小説をRIDIで完走しました。
あと最初からRIDIで読み続けたのは魔教教主を大事に育てました(通称マギョ)(韓国BL小説)と烈火澆愁ですね。マギョは4年くらい前に渣反が好きな人たちの間で話題になっていて、ミーハーなのでじゃあ私も~と読み始めた作品でした。去年やっとウェブトゥーン版がピッコマに来たので感慨深いです。在宅で仕事をしていた頃はお昼休みに毎日1章ずつ読んだりでけっこうマメに読んでいたのですが、最近はちょっと溜めていて200話くらいのところで止まっており……。でもこんなにたくさん読んだのはマギョと烈火くらいだと思います。烈火はRIDIに連載版があることに気付いてから、読む時は絶対にRIDI+晋江の合わせ技を試してみようと思ったのでした。烈火はわりと背景が入り組んでる作品だったので、結果的にダブルで読んで理解しやすかったのと、ネットスラングとかはRIDI連載版の注釈がかなりありがたかったです。
最近は晋江で鎖章のある作品をあまり読んでなかったり、そもそも読書リストに韓国語版がない作品が増えてきたのであまり活用できてないのですが、最近夢見がおかしいのですが?の外伝がスタートしたので久しぶりに追いかけるものができた感じです。マギョも読み進めたい~。





拍手[3回]

PR

ラジドラ履歴メモ

聞き終わったラジドラもだいぶ増えてきたのでメモを作ることにしました。

2025年2月12日更新

【聞き終わった】
・杀破狼
・默读
・残次品
・小蘑菇
・大哥
・犯罪心理
・全球高考
・烈火澆愁
・AWM
・C语言修仙

【聞いてる】
・FOG


以下、折りたたんで感想文。
(感想まとめてない作品もあり)

拍手[0回]

AO3にアカウントを作った

基本的に二次創作はピクシブにアップしているのですが、未邦訳かつ日本語圏で読んでる人が少ない作品の二次創作はピクシブに置いておいても原作読んだ人の目にはめったに止まらないのではないか……?ということで読み専だったAO3にアカウントを作って投稿してみることにしました。
https://archiveofourown.org/users/jirogi61583
というのが一年くらい前の話です。
もう一年経つのか!
基本的にタイトルと本文は日本語のまま、キャプションだけ日本語+英語で書くというスタイルで投稿しています。さすがに自力で他言語に訳する力がないのと、せめてキャプションくらい英語も添えておいたら読んでくれる人がちょっと増えるのではないか?という折衷案です。
ピクシブに置いてたやつをどんどん投稿……といきたいところですが、短い文章でもキャプションを考えるのに時間がかかってしまい、そんなにたくさんは投稿できてません。
今のところ残次品×3、全球高考×3、小蘑菇、AWM(これは最近)というラインナップで、なんか全球高考というか究惑が思っていたよりkudos(いいねみたいな感じ)をもらえてびっくりしているというのがこの一年でした。
究惑はけっこう英語圏のファンが多いから英語のキャプションがよかったのかな~。
あと日本語勉強中という残次品ファンの方にコメントもらえたのも嬉しかった!





拍手[0回]

中華BL的一年の振り返り

今年何にハマったかというと圧倒的にAWMで、6月~7月で読んでそのあとラジドラを聞き、AO3でファンフィクを読んで、ついにbilibili漫画に課金できるようになったので漫画を読んでいます。
というわけで下半期は完全にAWMの年だったと言っても過言ではないでしょう。
AWM[绝地求生]の感想文
AWMラジドラの感想文
なんとこんな名作が無料なので晋江文学城に登録しなくても読めてしまうので気になっている方は本当に是非是非という気持ちです。
今年の上半期は何だろうな~、一番印象深いのはpriest先生の「大哥」を原作とした台湾ドラマ「關於未知的我們(僕らも知らない僕ら)」が配信されたことかな?
大哥自体priest作品の中でもかなり好きなお話な一方、ほんとにこれをドラマ化するんですか!?!?と思うようなやや癖のある作劇だとも思っていて、しかし綺麗にまとめてあり主演のお二人もとてもよかったので良かったな~という思い出です。
ドラマ「關於未知的我們(僕らも知らない僕ら)」と原作「大哥」
「大哥」と「活着(活きる)」
そういえば大哥が好きで余華の「活きる」も読んだのでした。これも読んでよかったです。
そうそうpriest作品の今年の出来事で忘れてはいけないのが純白悪魔の連載ですね。4月から連載が始まり、12月で序章(序章が……?)完結したのでまさしく今年の大きな出来事だったと言って良いでしょう。
橋頭楼上もあったけど、priest先生のBLをリアルタイムで読むという夢が叶って嬉しかったです。お話も本当に面白かったし!感想もどこかでまとめたいと思いつつ、全然前情報のない作品なので(それはそう)毎回それなりの量の感想メモを書いてたからこれをまとめるのはけっこう大変そうだなと思い放置している状態です。
まだまだ読みたい作品が列をなしているので来年も楽しみですね!あと今年はあんまり二次創作できなかったので来年はもうちょっと何か書きたいな~……AWMとかAWMとか……。




拍手[2回]

FOGとAWMのスペースメモ

<ピッコマFOG連載再開>
・たぶん年内に完結する
・ローカライズはされてるけど人名とか比較的いい感じ
・この記事でも話した⇒中華BL漫画の日本語訳版で修正が解除されてる
・イラストがめちゃくちゃ好み
・宸火(アサヒ)のゲーム内ビジュアルが最高過ぎて集中できない
・天使剣さんのビジュアルも好き
・AWMの漫画も上陸して花落ファンを増やしてほしい


<eスポーツ中華BL>
・盗墓筆記、全職高手(eスポーツ)、無限恐怖(無限流)
・起点二次創作からの派生BL


<AWMとFOGのゲーム性の違い>
・1vs1と複数チームサバイバル
・敵チームの存在感
・ゲーム内役職のあるFOG
・過酷なプロ選手の生活


<カップリングの似てるところ、違うところ>
・甘やかし年上×彼氏大好き年下
・強強
・FOGの方が苦みがある
・チームメイトとも最初からフレンドリーではないけどその分泣ける
・駆け引きができるEvil、どこまでも真っ直ぐなYouth
・Evilの配信とサブアカ






拍手[0回]